Magic of Stone
Opis:
Komiks opowiada o losach 2 przyjaciół, którzy ruszają w świat na poszukiwania magicznych kamieni, które zwiększają moc posiadacza. Na swojej drodze spotykają wiele przeszkód, wrogów i zdobywają nowych przyjaciół. Lecz to dopiero początek całej przygody ^^ Resztę dowiecie się czytając Magic of Stone!!!
Nowe strony dochodzą co jakiś czas
Credits:
Szkic/Fabuła/Tekst - Marcos
Lineart - Ice Cube
Tłumaczenie na j. angielski - Gubiak
25% pomysłów - OGP
65% pomysłów - Marcos
10% pomysłów - Inni
Kontakt:
Brak
Chcesz wystąpić w komiksie? Masz kilka sposobów na to:
Sposób I: Szczęście
1. Czekaj, aż sam Cię wybiorę.
Sposób II: Płatność
1. 2,4k - mała rola
2. 3,2k - średnia rola
3. 5k - duża rola
4. 10k - wielka rola
lub
1. 14 astro - mała rola
2. 20 astro - średnia rola
3. 28 astro - duża rola
4. 50 astro - wielka rola
lub
(metoda paypal lub konto bankowe)
1. 1zł - mała rola
2. 2zł - średnia rola
3. 3zł - duża rola
4. 5zł - wielka rola
Numer 1
Okładka TOM 1: KLIK
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Wersja ENG: http://nforum.ogplanet.com/rfeu/forum_p … 15377&PN=1
Ostatnio edytowany przez Marcos (2011-03-01 21:56:24)
Offline
Niszczyciel
Powodzenia z tym komixem Ładnie rysujesz ^^.
Offline
@NC
Wiesz dialogi, opisy itp. Tak jak to w komiksach bywa
Dajmy na to:
-Od ostatniej naszej walki sporo się nauczyłeś, lecz to za mało, by pokonać moc mojego ExoCore!
-Mówisz ExoCore? Patrz na to! Haaaa....!!!
Offline
@PathFinder zmień sygnature bo aż padam...
@up Since last fight u learn much, but too less,to beat power of my ExoCore!
U say exocore? look at this! Ha...! o matko ale dziecinnie proste ._.
@topic Co do tematu to sobie możesz użyc translate'a do tłumaczenia ? -.- a jak nie, to chyba każdy umie troche Angielski no nie?
Ostatnio edytowany przez Docent (2010-08-14 20:04:41)
Offline
@Docent
Może i umiem coś angielskiego, tak by się dogadać... Ale wolę jak tym się zajmie ktoś kto to potrafi ^^
PS Nie używam translatorów ;P
Co do PS1 to zobaczymy co chomik zaprezentuje ;]
@Gubiak
Co do PS2, to potrafiłbyś poprawić lineart i dodać kolory? Lub od zera zrobić? (jak Ci wygodniej)
Jeszcze sporo czasu zostało do okładki i pierwszych stron
Muszę się zająć charakterystyką głównych bohaterów.
Pewnie się martwicie co z Virtual World? Nie bójcie się Nowe strony nadejdą wkrótce Dam dużą porcję ;]
Offline
Zbanowany
Great idea narysuj mnie bo ty mnie tak słitaśnie umiesz narysować <3 Jak kiedys film robiles to cie prosilem pamietasz ? xD chomiczek/pomagierek Mozesz narysowac jakiegos malego ludka z tom glowom krolika co na gemie jest xD
Offline
Hitman
Marcos napisał:
@Docent
Może i umiem coś angielskiego, tak by się dogadać... Ale wolę jak tym się zajmie ktoś kto to potrafi ^^
PS Nie używam translatorów ;P
Co do PS1 to zobaczymy co chomik zaprezentuje ;]
@Gubiak
Co do PS2, to potrafiłbyś poprawić lineart i dodać kolory? Lub od zera zrobić? (jak Ci wygodniej)
Jeszcze sporo czasu zostało do okładki i pierwszych stron
Muszę się zająć charakterystyką głównych bohaterów.
Pewnie się martwicie co z Virtual World? Nie bójcie się Nowe strony nadejdą wkrótce Dam dużą porcję ;]
Daj mi cholera ten scenariusz, bo coś mnie weźmie. Wszystko mam przygotowane.
Offline
-Od ostatniej naszej walki sporo się nauczyłeś, lecz to za mało, by pokonać moc mojego ExoCore!
-Mówisz ExoCore? Patrz na to! Haaaa....!!!
Tłumaczę:
- You learn much since our last fight, but its not enough to beat power of my ExoCore!
- ExoCore you say? Then look at it! Haaa..!!
Offline
NeoChomik napisał:
-Od ostatniej naszej walki sporo się nauczyłeś, lecz to za mało, by pokonać moc mojego ExoCore!
-Mówisz ExoCore? Patrz na to! Haaaa....!!!
Tłumaczę:
- You learned much since our last fight, but its not enough to beat power of my ExoCore!
- ExoCore you say? Then look at this(to będzie lepiej pasować)! Haaa..!!
czas przeszły
Można też :
You have learned much since...
Ostatnio edytowany przez gubiak (2010-08-15 09:35:09)
Offline